Боже Правий спаси Україну,
Від наруги й сваволі спаси,
Віднови в нашім серці руїну,
Віру в душах людей возкреси.
Дай нам, Господи, миру й любові,
Погамуй наші болі та гнів,
Зрозуміти дай істину в Слові,
Не горіть щоб в пекельнім вогні.
Віднови в людях гідність та совість
І подай за гріхи каяття.
Зрозуміє хай наша свідомість
За для чого прийшли ми в життя.
Боже, Боже спаси Україну,
Український народ порятуй,
Об*еднай словом правди родину,
Люд навкруг Віри, Боже, згуртуй.
Дай нам, Господи Боже, терпіння
Пережити тяжкий оцей час,
Що би прадідів наших коріння
Не засохло навіки на нас.
Віднови, Боже, мову і славу,
Ми до тебе шлемо молитви.
Україну як вільну державу,
Боже Праведний благослови!
З Божою допомогою прихожанин
Свято-Володимирського храму
Микола Токарю Сідней.
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 8643 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 4,6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.